Slytheus 24/09/2024Um clássico atemporal Aquele tipo de obra para se ler pelo menos uma vez na vida, por ser um clássico e por ser sempre citada ou que influencie alguma outra história de ficção. É muito gostoso ler Shakespeare quando se encontra uma tradução boa para suas peças, acho que essa boa tradução, faz toda diferença para que alguém que o considere muito difícil de se ler, tenha apreço e queira ler mais os clássicos tanto do autor, quanto de outros escritores por aí.
Otelo, é uma das obras mais conhecidas do William, e é uma delícia acompanhar a peça, e sentir um ódio pelo Iago. É aquele tipo de peça, que não tem como o leitor sair impune dela, pois, vemos tudo acontecer e nos deixa aflitos saber que tudo não passa de um grande engano e de uma mentira criada por um único personagem.
Quando se lê uma peça assim, tão facilmente, logo dá a sensação que preciso ler muitas outras e pretendo procurar mais alguma tradução boa para continuar lendo na íntegra as obras do grande Shakespeare.