Mz. Hyde 23/06/2020
Quem realmente o viu?
O Opera House é uma casa de Ópera Parisiense imensa, possuí 17 andares com corredores, salas e tantos alçapões que os próprios funcionários desconhecem. Nestes lugares desconhecidos, habita Erick, que acompanha na escuridão tudo o que acontece na companhia. Ninguém realmente o viu, mas acreditam em sua existência. Até que a lenda de um fantasma dá lugar a um homem, de carne e osso, com vestimentas negras e uma máscara branca no lado direito do seu rosto, que vaga pelas sombras escuras do teatro.
A companhia está passando por uma troca de patrocinadores no século 19, essa mudança causa algumas perturbações, a prima Donna La Carlotta é uma das que sofrem dessa perturbação e acaba ficando sem voz. Então, de ultima hora, a jovem Christine Daaé, uma cantora lirica soprano, que fazia parte somente do coral, entra no papel principal e simplesmente dá um show.
Raoul, o Visconde de Chagny é um nobre marinheiro que integra o novo patrocinato do Opera House conhece Christine desde que eram crianças, ele a reconhece a partir desta peça e então (re)nasce um amor entre eles.
Erick, que é a voz que ecoa pela casa, tem Christine como sua obsessão. Ele é o tutor de canto de Christine, desde que o pai da mesma era vivo. E com a chegada de Raoul, pressente que alguém vai sobrar neste enredo amoroso.
Eu não conhecia a obra até que uma professora de inglês que tinha um projeto de nos aproximar da literatura inglesa leu conosco, eu me apaixonei tanto quanto por Wuthering Heighs e Dr. Jekyll & Mr. Hyde. A Oxford Bookworms lançou as adaptações dos mais diversos clássicos da literatura, para todos os mais variados níveis de leitura. No caso desta obra, é o primeiro nível e super indico para quem está se conhecendo esse mundo literário em inglês, é pequeno, bem fluído e no fim do livro tem questões para testar o entendimento do livro e um glossário.
A obra original, feita pelo Gaston Leroux, foi lançada no fim de 1909 e início de 1910, pela editora Pierre Lafitte and Cie. de lá até aqui, teve inúmeras adaptações. A adaptação teatral/musical veio para o Brasil inicialmente em abril de 2005 e ficou até abril de 2007 e depois voltou novamente em 2018, ficando até dezembro de 2019.
Das adaptações cinematográficas, a mais fiel a obra literária, é a de 2004 com Gerard Butler (Rei Leônidas, 300) como Erick. E também tem adaptações musicais, vou destacar aqui a versão da banda Finlandesa Nightwish, com uma pegada no estilo metal da música tema, tendo a Tarja Turunen como a Christine no dueto.
Depois que li, quis assistir e conhecer mais sobre a obra e até bateu uma tristeza por não conhecer a obra na época em que a peça veio para o Brasil. Essa minha professora foi à peça e ela disse que foi muito fiel ao livro, confesso que bateu uma invejinha branca na hora, mas em 2019 tive a oportunidade ir e foi a melhor experiência da minha vida, compreendi todo o amor que ela falava da obra, obrigada Cris!
O Fantasma da Ópera é uma história que traz uma lição para pensarmos e eu recomendo muito, não só porque eu virei fã (suspeita demais), mas por ser um clássico francês, foge um pouco dos clássicos americanos e a é uma narrativa bem diferente!
site: https://dehvicente.blogspot.com/2017/08/phantom-of-opera-oxford.html