Maira Giosa 10/04/2024Não bastasse ser difícil criticar o conteúdo da Antiguidade, é preciso, também, analisar a qualidade da edição e tradução, uma vez que obras como esta Lisístrata, já foram publicadas e republicadas centenas de vezes, e cada tradutor traz sua própria interpretação e decisões com relação ao idioma original, no caso o grego antigo. E é por isso que, neste comentário, eu irei falar também da edição da @editorahedra.
Porque, em si, a peça do comediógrado Aristófanes é uma das tantas que nos chegaram da Atenas clássica e, como muitas de suas outras peças, Lisístrata fala diretamente com o cidadão ateniense. E, nesta peça maravilhosa, o autor faz uma crítica irreverente aos políticos da época ao trazer as mulheres - que não tinham voz política - para resolver os problemas que os homens não conseguiam: por um fim definitivo à Guerra do Peloponeso, que já durava 20 anos - e ainda duraria outros sete após a apresentação da obra no festival das Leneias.
Após a catastrófica invasão da Sicília, que deixou a economia (e a reputação) de Atenas em frangalhos, Lisístrata convoca as mulheres da cidade - e também Lampico, de Esparta - a fazerem uma greve conjunta de sexo. Juntas, elas convencem os conselheiros e embaixadores de ambas cidades a entrar em um acordo. Não preciso dizer que a peça, recheada de palavras de baixo calão e referências sexuais, deviam fazer o público ir à gargalhada.
É uma pena, portanto, que essa edição tenha me decepcionado tanto. A introdução, apesar de situar bem o leitor comum, traz uma bibliografia bastante limitada (sequer listada ao final), e a tradução em si é truncada e muito literal. Embora respeite o vocativo (vós) do original, a construção no geral não torna a leitura fluida e de fácil entendimento, e perde-se um tanto do efeito cômico desejado pelo autor. Sem contar na impressão mal feita do número das páginas que se sobrepõe à dos versos.
Fiquei com a sensação de que devo buscar outras traduções em edições mais cuidadosas, que respeitem todos os tipos de público - versado ou não nas letras clássicas.
site:
https://www.instagram.com/livrosdamaira