Fausto

Fausto Goethe


Compartilhe


Fausto #1


Parte I




Último grande poema dos tempos modernos", no dizer de Otto Maria Carpeaux, o "Fausto" de Goethe está para a modernidade assim como a Divina Comédia de Dante está para a Idade Média. Repletos de referências aos mais diversos campos do saber, os dois textos representam não apenas a obra máxima de seus autores, mas a suma do conhecimento humano e das aspirações espirituais de suas épocas. Escrito e reescrito ao longo de mais de 60 anos, o Fausto integral - compreendendo a primeira e a segunda parte - só seria concluído às vésperas da morte do autor, ocorrida em março de 1832. Já a primeira parte da tragédia (também conhecida como Fausto I), que tem como cerne o pacto de Fausto com Mefistófeles e a conseqüente "tragédia de Margarida", foi elaborada por mais de três décadas, de 1772 a 1806, sendo finalmente publicada, com aprovação de Goethe, em 1808.

É esta primeira parte - que pode ser lida também como obra independente - que aqui se publica. A presente edição, bilíngüe, traz a elogiada tradução de Jenny Klabin Segall (livre dos vários erros tipográficos que se haviam acumulado ao longo de sucessivas reedições) acompanhada por uma esclarecedora introdução do professor Marcus Vinicius Mazzari, da Universidade de São Paulo, autor também das notas e comentários. Este volume conta ainda com o chamado "Saco de Valpúrgis" - versos bastante obscenos que deviam integrar a cena "Noite de Valpúrgis" mas que o próprio Goethe, num gesto de autocensura, deixou de fora da edição canônica de 1808, e que são agora publicados, pela primeira vez em nossa língua, em tradução literal de M. V. Mazzari.

Ficção / Literatura Estrangeira / Poemas, poesias

Edições (7)

ver mais
Fausto
Fausto I
Fausto
Fausto

Similares

(39) ver mais
A Divina Comédia
A Violeta de Vênus
O Mestre e Margarida
Fausto II

Resenhas para Fausto (81)

ver mais
Faust...
on 11/8/24


A insistência de uma amiga alemã, muito querida, dos tempos em que lá morei, somados à reiterada referência a ele feitas por nomes como Guimarães Rosa ou por um Thomas Mann, em suas principais obras, e finalmente chegando até às minhas mãos esta primorosa e elogiada tradução de João Barrento, resolvi finalmente ceder à sua leitura. Sua erudição impediu-me, como planejado, de lê-lo em pequenos goles, compreendi rapidamente que teria que vertê-lo inteiro de uma única dose. A possibilidad... leia mais

Vídeos Fausto (3)

ver mais
O pacto fáustico: nota introdutória

O pacto fáustico: nota introdutória

Conversando sobre Fausto I (e clássicos difíceis em geral) | #LivroNãoMorde

Conversando sobre Fausto I (e clássicos difíc


Estatísticas

Desejam315
Trocam5
Avaliações 4.5 / 754
5
ranking 68
68%
4
ranking 23
23%
3
ranking 7
7%
2
ranking 2
2%
1
ranking 0
0%

49%

51%

Tha
cadastrou em:
14/10/2021 20:01:17
Pedro
editou em:
10/01/2023 15:53:50

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR