Trilhas longínquas de Oku é o mais famoso relato de viagem do mais importante haicaísta de todos os tempos no Japão, Matsuo Basho. Esta é a primeira edição brasileira completa e bilíngue, realizada diretamente a partir do texto em japonês clássico, por uma especialista em literatura japonesa. Ela é fruto de anos de experiência em tradução e pesquisa sobre Basho e sua obra, e coroa a carreira de uma das mais proeminentes tradutoras em atividade no Brasil. Este grande clássico da literatura japonesa nada mais é senão o diário da peregrinação que o velho (para os padrões então vigentes) poeta faz pelo norte e noroeste da maior ilha de um Japão feudal em fins do século XVII, quase sempre a pé e enfrentando grandes dificuldades, cansaço e perigos. E no percurso vai compondo os mais belos haicais inspirados pelas paisagens e locais de renome.
Poemas, poesias