Em resposta ao apelo do Concílio Vaticano II, que recomenda o acesso às Sagradas Escrituras a todos os fiéis (DV, 22.25), a Bíblia Sagrada - Tradução da CNBB lançada em 2002 por ocasião dos 50 anos da Conferência - desejou dar um novo impulso ao conhecimento da memória fundada na fé e ao aprofundamento na vida dos fiéis e das comunidades Eclesiais espalhadas por este imenso país.
Ela toma por base os textos originais em hebraico e grego. Ressalta-se que a Bíblia segue o modelo da tradução oficial, a "Nova Vulgata", tradução latina promovida pelo Concílio e os recentes Papas.
Impressa em duas colunas, em letra bem legível, o texto é subdividido em blocos explicativos que contêm o subtítulo descritivo, a chave de leitura situando o texto no conjunto e generosas referências de textos paralelos.
A obra apresenta-se como tradução de referência para a Igreja Católica no Brasil e destina-se à leitura comunitária e individual, à catequese e à preparação da liturgia, cursos, seminários e estudo pessoal.
Desta obra serão extraídos os textos citados nos documentos eclesiais.
O leitor católico encontrará nela um texto bíblico integral que vai de encontro às leituras proclamadas na celebração, favorecendo a memorização e o aprofundamento dos principais textos bíblicos. Assim, diminuirá a distância entre a celebração e a leitura/estudo da Bíblia.