PDF - Os Lusíadas
A EDITORA LANDMARK apresenta uma versão inédita no Brasil da maior obra em língua portuguesa de todos os tempos. OS LUSÍADAS: THE LUSIADS reúne o poema épico de Luís Vaz de Camões com a tradução realizada em 1880 por Sir Richard Francis Burton, tido como um dos grandes eruditos e tradutores britânicos de sempre.
Mais que uma obra literária, pode-se dizer que é uma obra de arte, tal foi o empenho do autor em mantê-la com esta regularidade formal. Considerado o maior poema épico da língua portuguesa, foi publicado em 1572, com o apoio do Rei D. Sebastião. O poema conta histórias sobre as perigosas viagens marítimas e a descoberta de novas terras, povos e culturas, exaltando o heroísmo do homem, que, navegador, aventureiro, cavalheiro e amante, é também destemido e bravo, e enfrenta mares desconhecidos em busca dos seus objetivos.
Os Lusíadas (The Lusíads)
O PDF do primeiro capítulo ainda não está disponível
O Skoob é a maior rede social para leitores do Brasil, temos como missão incentivar e compartilhar o hábito da leitura. Fornecemos, em parceira com as maiores editoras do país, os PDFs dos primeiros capítulos dos principais lançamentos editoriais.
Vídeos Os Lusíadas (The Lusíads) (6)
ver mais
Projeto: Os Lusíadas de Camões em Música!
Por que ler os Lusíadas?
OS LUSÍADAS - Luis Vaz de Camões #ClássicosPortugu
Os Lusi?adas (Lui?s de Camo?es) ?? | Tatiana Feltr
Resenhas para Os Lusíadas (The Lusíads) (292)
ver mais
"As armas e os barões assinalados,(...)" e a minha mente se enche dos canhões de Tchaikovsky e eu tenho novamente quatorze anos, ouvindo minha professora de literatura (que todos chamavamos de Fofa) entrar na sala declamando esses versos que ressoam na alma.
Eu ouvia essa mulher recitar de memória sobre os perigos trazidos por Adamastor e as montanhas do Cabo das Tormentas tomavam a forma do gigante apaixonado. Percorria com dedos úmidos de suor sob o telhado de zinco da minha class...
leia mais