Naiana 07/01/2023
Lá e de volta outra vez!
Sabe aquele livro carinho, que te traz um conforto e sensação de um lugar seguro? Esse livro é O Hobbit para mim, e esse título que o Bilbo dá a ele, Lá e de volta outra vez, eu amo tanto. Este ano em abril fará 20 anos que o li pela primeira vez e, ao contrário de O Senhor dos Anéis que já li várias vezes, eu acabei lendo apenas uma vez O Hobbit, na época a trilogia mais famosa me atraiu mais com sua linguagem e aventura mais maduras, enquanto O Hobbit com uma linguagem mais infanto-juvenil, para uma adolescente não trouxe o mesmo fascínio, mas...
Relendo este livro eu vi o quão ele é maravilhoso, Tolkien escreveu essa estória para seus filhos e colocou tantos elementos mágicos e fantásticos nele que fascinam, ao mesmo tempo não esqueceu das lições mais importantes da vida, prezar pelas suas amizades e isso as vezes significa brigar por elas e com elas caso estejam agindo de forma errada, valorizar e acreditar em si mesmo e, você pode se sentir pequeno no mundo, e até ser pequeno em estatura, mas isso não quer dizer que está fadado a fazer pequenas coisas. Tenha fé, acredite, seja leal, inteligente, perspicaz e corajoso e assim pode pode conseguir qualquer coisa, até mesmo enganar um dragão e conquistar um enorme tesouro, mas não se esqueça que o brilho do ouro fascina, mas nem todo ouro do mundo vale mais que a paz e bons amigos.
Esse é o Bilbo, um pequeno hobbit que vivia uma vida pacata sossegada, um senhor muito respeitável que um belo dia é interpelado por um mago que vira sua vida pelo avesso e o joga em uma aventura inesperada. Bilbo precisa aprender a confiar em si mesmo e perceber que ele é mais que um pacato hobbit, na verdade ele ama a aventura e sua inteligência aguçada aliada a sua observação o leva muito mais longe do que ele jamais imaginou, sendo o herói dessa estória, sem ele seus companheiros de jornada jamais teriam chegado tão longe e com certeza não conseguiriam recuperar o lar perdido.
Ler e reler esse livro é sempre maravilhoso, seja você criança ou adulto.
P.S.: Essa edição é a da Martins Fontes e lendo-a agora junto com a edição da Harper Collins percebi que a tradução desta edição me é mais querida, talvez por ter sido a primeira versão que li, o lado afetivo emocional pode contar muito, e no fim as traduções são bem parecidas, a principal diferença encontra-se nas músicas e na forma em que os Trols falam, que honestamente não gostei mesmo de como foi feito na edição da Harper... Enfim, apenas uma observação minha sobre essa edição que se mostrou muito mais querida por sua tradução.
Releitura concluída em 04/01/2023.