Yasmin1290 10/03/2024
O corvo!
Decidi ler este poema devido a Machado! Em uma determinada parte de "Quincas Borbas" aparecia a frase "Quoth the Raven: Never more", e fiquei bem curiosa (acho maravilhoso pesquisar as referências que tal autor faz em suas obras). Quando eu descobri que ele fez uma das traduções do poema, fiquei encantada.
Achei incrível! É interessante refletir como a morte de alguém amado (no caso do personagem que narra a história, a morte da amada, a Leonor) e a certeza de nunca mais vê-lo nesta terra (nevermore - maldade aí, corvo!) é uma verdade amarga e que vai te despedaçando. Além disso, abordar o fato que não saberemos a resposta (ou as respostas) de perguntas que muito nos atormentam é uma tortura cruel, que nos faz entender o desespero do personagem no final.
O corvo é tão enigmático! Quando ele apareceu fiquei com calafrios! Todo o contexto traz um cenário sombrio e um pouco assustador (eu já teria corrido quando o corvo entrasse no quarto, Deus é pai! KKKKKKK).
Na tradução é perceptível as rimas, mas fiquei curiosa para ler o original (meu inglês é péssimo, mas tenho que me esforçar para aproveitar obras assim :3).
Em geral achei interessantíssimo! E encaixou divinamente no contexto da obra de Assis. Estava com saudades de ler poemas da era Romântica e, com certeza, quero ler mais no futuro!