spoiler visualizarOtto Antonello 08/08/2024
As Traquínias - Minhas Impressões
Mais uma das tragédias gregas clássicas.
É um tipo de leitura bem específico, que não é para qualquer gosto ou para qualquer momento. Apesar disso, apreciei a leitura! Não tanto pelo conteúdo ou enredo em si, mas pela imersão na história.
Digo isso porque, na minha visão, se desconsiderarmos toda a solenidade envolvida em ser “uma tragédia grega clássica”, com suas estruturas próprias e vocabulário peculiar, a verdade é que a trama narrada é, não apenas curta, mas relativamente singela. O ponto central em As Traquínias é o fato de que a esposa de Hércules, Dejanira, temendo perdê-lo para outra, procura enfeitiçá-lo seguindo as instruções de um centauro cuja ruína ela mesma causou. Na prática, ela acaba envenenando seu marido. Visto de longe, tudo isso soa bem ingênuo, quase idiota! Afinal, como é que ela não desconfiou que o centauro, que ela ajudou a matar, poderia estar mentindo para ela, não é mesmo? Isso, para mim, é uma evidência de que a obra tinha um propósito educativo básico e simples (mas não menos importante).
Apesar dessa simplicidade no enredo, também é possível extrair outras reflexões da leitura, como a percepção de como eram as interações e preocupações dos gregos, parte de sua moral, etc. Esta obra, por exemplo, deixa claro que a sociedade grega da época era particularmente patriarcal (não sei se exatamente machista, mas com certeza muito patriarcal), além de valorizar a virilidade como uma virtude.
Em alguns pontos, a dramatização é tamanha que não pude evitar o riso. Na verdade, tudo acontece de forma rápida e simples, mas as falas se estendem bastante, e as exclamações de sofrimento em alguns momentos são intermináveis. Fica um pouco engraçado de se ler do ponto de vista de uma audiência moderna.
Penso que talvez a obra seja melhor apreciada se não nos prendermos a adorações de “clássicos”, “grandes”, etc. etc. É melhor ler para curtir, entender a obra, viver seu contexto. Provavelmente, essa obra tinha um propósito educativo relativamente simples na época, então não há por que procurar profundidade extra onde não há (refiro-me aqui, novamente, ao enredo em si).
Algumas características desse tipo de obra podem se tornar maçantes e causar estranhamento, como o uso frequente de patronímicos e topônimos, com intermináveis referências oblíquas às mesmas coisas (como usar quatro formas diferentes para se referir a um mesmo personagem ou lugar). Por isso, é conveniente que a obra seja curta, para não se tornar enfadonha.
Enfim, é uma leitura interessante para entender como as pessoas se entretinham na antiguidade, que valores partilhavam (e como o teatro pode ser comicamente dramático em algumas instâncias).
Certamente, há muito mais a aproveitar de um estudo especializado da obra. Como leigo, estas são apenas minhas impressões superficiais. Em todo caso, a versão de Jaa Torrano, da Ateliê Editorial, é nada menos do que espetacular: não apenas é bonita e bem organizada, como contém um pré-estudo riquíssimo, com explicações detalhadas sobre o que acontece a cada cena da tragédia, o que, sem dúvida, permite uma apreciação maior e mais profunda da obra (e ajuda a não se perder entre estrofes e antístrofes ocasionalmente poéticas demais para quem prefere uma prosa direta, como eu).