Barboza 26/09/2021
Esta resenha é sobre a edição
Eu geralmente falo sobre o conteúdo da obra, não sobre a forma. Mas, desta vez, acho mais contundente tratar da forma. Isso porque há diversas resenhas excepcionais sobre Gil Vicente, segundo porque a edição apresentou erros graves.
Ainda assim, vale ressaltar: o português do livro é bem distante do nosso, isso faz da experiência algo muito desafiador (e legal).
Agora, sobre a edição mesmo: a capa, a diagramação, a qualidade do papel e a escolha de fontes estão ótimas. A Principis é conhecida tornar acessíveis grandes obras da literatura e tem feito isso muito bem.
Contudo, quero atentar para alguns erros. Em algumas partes do livro, o nome dos personagens são trocados (quando era para o Diabo falar, aparece com outro nome). Além disso, em outros momentos, não aparece o nome de quem está falando.
Não sei se isso é da edição que eu tenho - a primeira -, mas torna a leitura muito mais difícil, uma vez que estou lendo quase que em outro idioma.
Honestamente, isso pesou na minha nota. Isso e, confesso, minha falta de experiência. Talvez com uma edição mais organizada e com uma experiência maior, no futuro, eu leia e a nota aumente.